Aquest article tracta sobre el llibre. Si cerqueu la pel·lícula, vegeu «Harry Potter i la pedra filosofal (pel·lícula)». |
Harry Potter i la pedra filosofal (títol original en anglès: Harry Potter and the Philosopher’s Stone[1] excepte als Estats Units, on es va titular Harry Potter and the Sorcerer's Stone), és el primer llibre de la sèrie literària Harry Potter, escrit per l'autora britànica J. K. Rowling el 1997, que va suposar, a més, el debut de Rowling com a escriptora professional.
La novel·la va ser rebutjada per diverses editorials fins que l'editorial Bloomsbury es va decidir a publicar-la. L'edició britànica va sortir a la venda el 26 de juny de 1997,[2] seguida als Estats Units el 1r de setembre de 1998 per l'edició de Scholastic Corporation. L'editorial Empúries en va publicar la traducció al català feta per Laura Escorihuela el 1999.[3] L'any 2007, una primera edició signada per Rowling es va subhastar a Londres per 27.876 lliures.[4] A més, aquell mateix any es va comercialitzar una edició commemorativa de la novel·la.
Harry Potter i la pedra filosofal va guanyar diversos premis literaris al Regne Unit i als Estats Units; l'agost de 1999, va arribar al cim de la llista best-sellers de ficció que apareix al diari The New York Times[5] i quedà entre els primers llocs del llistat durant la major part dels anys 1999 i 2000. Juntament amb la resta de la sèrie de Harry Potter, aquest volum ha rebut crítiques de diversos grups religiosos i ha estat prohibit en alguns països a causa d'acusacions de promoure la bruixeria. Tot i això, alguns comentaristes cristians han escrit que el llibre exemplifica importants conceptes valorats per la doctrina cristiana, inclòs el poder d'autosacrifici i la manera com les decisions de les persones formen la seva personalitat.[6]
S'han realitzat diverses adaptacions de la novel·la, que inclouen audiollibres, videojocs i un llargmetratge estrenat el 2001. La pel·lícula basada en el llibre va comptar amb la direcció de Chris Columbus i es va convertir en una de les pel·lícules més taquilleres en la història del cinema.[7][8] La pel·lícula va ser doblada al català el 2004 any per l'estudi Sonoblok; sota la direcció de Quim Roca i la traducció de Lluís Comes.[9]
<ref>
no vàlida;
no s'ha proporcionat text per les refs nomenades :03