![]() |
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
![]() | |
Tipus | poema i pangrama ![]() |
---|---|
Estat | Japó ![]() |
Llengua original | japonès mitjà inicial ![]() |
Autor | valor desconegut ![]() |
L'iroha (いろは) és un poema japonès escrit probablement durant el període Heian (794-1179).
Text del poema en hiragana (amb els caràcters arcaics ゐ i ゑ):
Text del poema en kana i kanji:
Transcripció directa:
Transliteració moderna:
Traducció aproximada:
El poema presenta l'estructura de versos de 7 i 5 síl·labes.
L'iroha es distingeix per ser un pangrama perfecte, ja que empra tots i cada un dels kanes exactament una vegada (amb l'excepció de ん [-n], que s'afegiria posteriorment al sil·labari). Per aquest motiu, aquest poema ha estat emprat com a ordenació del sil·labari japonès fins a les reformes que s'hi varen fer durant l'era Meiji (finals del segle xix).
L'iroha també s'empra com un indicador dels canvis de so que ha sofert el japonès parlat durant l'era Heian. És tradicionalment atribuït al monjo budista Kūkai (空海) (774-835), a qui també se li atribueix la invenció de l'escriptura kana, però això és improbable, ja que es creu que en la seva època existien sons diferents per a la e en les columnes a i ya de la taula dels kanes. El caràcter え (e) del poema s'hauria llegit ye, deixant el pangrama incomplet.
La paraula いろは (iroha) també s'empra com a «l'ABC» o «coses bàsiques» en japonès.