Mens sana in corpore sano és una citació provinent de la sàtira desena del poeta romà Juvenal (segle i), que expressa l'aspiració d'un esperit equilibrat en un cos equilibrat.[1][2] Tot i això, avui en dia s'empra per a dir «una ment sana en un cos sa». La sàtira en qüestió està dedicada a mostrar la vanitat de la recerca de fama, beneficis i honors i expressa que només el savi s'adona que tot plegat és efímer i danyós, però no fa cap mena de referència a l'esport.[3]
La frase fou emprada sovint al Renaixement per expressar que l'ànima no pot viure sense el cos i per reivindicar el gaudi corporal. El psiquiatra Mariano de la Cruz va donar irònicament el títol Mens sana in corpore insepulto (esperit sa en un cos encara no sebollit) a una sèrie de converses amb Jaume Boix i Arcadi Espada, escrits en els últims mesos de la seva vida, quan el seu cos malalt encara no era sebollit i que el seu esperit quedava sa.[4] La marca japonesa de calçat esportiu Asics es basa en l'acrònim de la variant anima sana in corpore sano.[5] En observar la tendència d'esportius d'utilitzar mètodes i mitjans no gaire sans per obtenir els cos desitjat (esteroids anabolitzants, excès d'entrenament) hi ha variants més moderns com «cos musculós en ànima malparada» o la mateixa variant llatina, combinació de dues locucions: mens sana in corpore insepulto.[6]
És també el lema de molts clubs esportius, com per exemple el Club de Gimnasia y Esgrima La Plata i de l'Asociación Atlética Argentinos Juniors.