![]() |
«For Whom the Bell Tolls» redirigeix aquí. Vegeu-ne altres significats a «For Whom the Bell Tolls (pel·lícula)». |
(en) For Whom the Bell Tolls ![]() | |
---|---|
Tipus | obra literària ![]() |
Autor | Ernest Miller Hemingway ![]() |
Llengua | anglès ![]() |
Publicació | Estats Units d'Amèrica, 1940 ![]() |
Editorial | Charles Scribner's Sons ![]() |
Tema | Guerra Civil espanyola ![]() |
Gènere | ficció bèl·lica, guerra i literatura i novel·la bèl·lica ![]() |
Lloc de la narració | Espanya ![]() |
Premis | |
Premis | Els 100 llibres del segle de Le Monde ![]() |
Sèrie | |
![]() ![]() |
Per qui toquen les campanes (títol original en anglès: For Whom the Bell Tolls) és una novel·la de l'estatunidenc Ernest Hemingway, publicada el 1940. L'obra està ambientada en la Guerra Civil espanyola, en la qual Hemingway participà com a corresponsal de guerra, prenent clar partit per la legitimitat del govern de la República.[1]
Hemingway dedicà la novel·la a la seva companya d'aquells moments, la corresponsal de guerra Martha Gellhorn.[2][3]
El títol prové de la "Meditació XVII" de l'obra en prosa Devotions Upon Emergent Occasions, del poeta metafísic anglès John Donne, del 1624:[4]
« | Ningú és una illa, complet en ell mateix. Cada humà és un bocí del continent, una part de la terra; si el mar se n'emporta una porció de terra, tot Europa queda disminuïda, tant li fa si és un promontori, o la casa d'un dels teus amics, o la teva pròpia casa. La mort de qualsevol persona m'afebleix perquè estic lligat a la humanitat. Per això no preguntis mai per qui toquen les campanes?: toquen per tu. | » |
— John Donne, Devotions Upon Emergent Occasions |
El 1940, la novel·la va ser declarada "no enviable" per correu per l'oficina de correus dels Estats Units.[5][6]