Timeo hominem unius libri

Timeo hominem unius libri (Betondorp, Amsterdam)

Timeo hominem unius libri (literalment Tem un home d'un sol llibre) és una locució llatina atribuïda a Tomàs d'Aquino que té dos significats: val més estudiar un únic argument (llibre) de manera sòlida que molts de manera superficial, i per conseqüència el temor de l'adversari de trobar-se davant un interlocutor molt ben preparat sobre només un sol tema, insuportable en les seves dèries i tancat als suggeriments i als estímuls dels altres.[1][2] Altres atribueixen la frase a Agustí d'Hipona[3] o a Lope de Vega.[4]

Més sovint la divisa es veu com una crítica a les persones que es limiten a una única font d'informació i que limiten la seva erudició a un llibre que coneixen a fons, cosa que es tradueix com a «Desconfia de qui només ha llegit un únic llibre» i que resta impermeable a qualsevol interpretació alternativa.[5] Semblaria que aquesta segona interpretació fos més a prop del sentit original de la frase.[6]

En el món de l'edició catalana actual, La Temerària Editorial, fundada l'any 2014, per Àlvar Masllorens i Rafa Sánchez, té per divisa «Tem l'home d'un sol llibre».

  1. Massot i Muntaner, Josep. «Miquel Batllori i la història contemporàni». A: Semblances i comentaris. Barcelona: Editorial de l'Abadia de Montserrat, 1999, p. 132. ISBN 9788484151319. 
  2. Gómez i Llauger, Núria; Serra i Casals, Enric. «Extra (solucions)». A: 100 llatinismes més vius que mai. Valls: Cosetània Edicions, 2014, p. 215. ISBN 978-84-9034-229-9. 
  3. The Concise Dictionary of Foreign Quotations, Londres, Editorial Anthony Lejeune, 1998
  4. «¿Dónde dijo Tomás de Aquino "teme al hombre de un solo libro"?» (castellà)
  5. Geerts, Guido. «Homo unius libri». A: Groot Woordenboek der Nederlandse Taal (en neerlandès). tom 3. Utrecht-Antwerpen: Van Dale Lexicografie, 1999, p. 4179. ISBN 9066484241. 
  6. Riera, Ignasi «Frases sobre Bibliofília 225». La Vanguardia, 05-06-1990.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne