Nadryw (russisch надрыв, Betonung: nadrýw) ist eine von Fjodor Dostojewski erstmals im Roman Die Dämonen verwendete russische Vokabel für emotionale Spannung. In Übersetzungen des Romans Die Brüder Karamasow wurde sie verschieden wiedergegeben: Schmerzekstase (Fedor Stepun), wunde Stelle (E. K. Rahsin), Übersteigerung (Werner Creutziger). Swetlana Geier ließ das Wort unübersetzt und machte es in Deutschland bekannt.