Eventually, the term "Luzones" would refer to the inhabitants of Luzon island, and later on, would be exclusive to the peoples of the central area of Luzon (now Central Luzon).
None of the Portuguese writers who first used the term in the early 1500s had gone to Lusong themselves, so the term was used specifically to describe the seafarers who settled in or traded with Malay Archipelago at that time.[3] The last known use of the Portuguese term in surviving records was in the early 1520s, when members of Ferdinand Magellan's expedition, notably Antonio Pigafetta, and Rodrigo de Aganduru Moriz used the term to describe seafarers from Lusong whom they encountered on their journeys.[8] This included a "young prince" named Ache[8] who would later become known as Rajah Matanda.
There have proposals to rename the current Central Luzon region into Luzones[Notes 1] or an abbreviation of the current provinces of the region.[3][9]
^Alfonso, Ian Christopher B. (2016). The Nameless Hero: Revisiting the Sources on the First Filipino Leader to Die for Freedom. Angeles: Holy Angel University Press. ISBN9789710546527.
^Pires, Tomé (1944). A suma oriental de Tomé Pires e o livro de Francisco Rodriguez: Leitura e notas de Armando Cortesão [1512 – 1515] [The Summa Oriental of Tomé Pires and the book by Francisco Rodriguez: Reading and notes by Armando Cortesão [1512 – 1515]] (in Portuguese). Translated by Cortesão, Armando. Cambridge: Hakluyt Society.
^ abCite error: The named reference AganduruMoriz1882 was invoked but never defined (see the help page).
^Dery, Luis Camara (2001). A History of the Inarticulate. Quezon City: New Day Publishers. ISBN971-10-1069-0.
Cite error: There are <ref group=Notes> tags on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=Notes}} template (see the help page).