Bagme Bloma

Bagme Bloma
de J. R. R. Tolkien Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Poesía Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Gótico Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Bagme Bloma Ver y modificar los datos en Wikidata
Publicado en Songs for the Philologists Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1936 Ver y modificar los datos en Wikidata

Bagmē Blōma (en español: Flor de los árboles)[1]​ es un poema de J. R. R. Tolkien, publicado en Songs for the Philologists (1936); es el único texto poético jamás escrito en lengua gótica,[2]​ y se puede cantar con la melodía de «O Lazy Sheep!». Algunos académicos han considerado bella esta poesía y debatieron sobre su interpretación: por un lado, Tom Shippey propuso que el abedul, elogiado en el poema, simboliza el «esquema B» de la enseñanza del inglés, es decir, la filología, un tema que el autor del poema dominaba, pero por el otro, Verlyn Flieger dudó de esta relación y mencionó que el abedul tiene un papel emocional significativo en El herrero de Wootton Mayor, al igual que en el poema, y que la búsqueda de una interpretación más profunda desestimaría este hecho.

  1. Shippey, 2007, p. 385.
  2. Oakley, Gordon (22 de febrero de 2019). «THE PATH TO FAËRIE - Part 1: The Man Who Was Inside Language» (en inglés). SalkaWind. Consultado el 25 de octubre de 2022. 

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne