Darling in the Franxx

Darling in the Franxx
ダーリン・イン・ザ・フランキス
GéneroMeca, comedia dramática, acción, psicológico, romántico[1][2][3]
Anime
DirectorAtsushi Nishigori
Creado porCode:000
Producido porYōsuke Toba
Mikio Uetsuki
Eiichi Kamagata
GuionAtsushi Nishigori
Naotaka Hayashi
EstudioTrigger
A-1 Pictures
CloverWorks[n. 1]
Cadena televisivaTokyo MX, BS11, Tochigi TV, Gunma TV, ABC y Mētele
Música porAsami Tachibana
Licenciado porSelecta Visión (España)
Crunchyroll (Hispanoamérica)
Primera emisión13 de enero de 2018
Última emisión7 de julio de 2018
Episodios24
Ficha en Anime News Network
Manga
Creado porCode:000
Ilustrado porKentaro Yabuki
EditorialShūeisha
Publicado enShōnen Jump+
DemografíaShōnen
Primera publicación14 de enero de 2018
Última publicación26 de enero de 2020
Volúmenes8
Ficha en Anime News Network
Manga
Darling in the Franxx!
Creado porMato
EditorialShūeisha
Publicado enShōnen Jump+
DemografíaShōnen
Primera publicación14 de enero de 2018
Última publicación11 de julio de 2018
Volúmenes1
Ficha en Anime News Network

Darling in the Franxx (ダーリン・イン・ザ・フランキス?), abreviada DarliFra (ダリフラ?), es una serie de anime creada por los estudios A-1 Pictures y Trigger, animada por Trigger y CloverWorks, y dirigida por Atsushi Nishigori. Ambientada en un futuro distópico, gira en torno a un grupo de adolescentes denominados «parásitos» quienes, bajo el adoctrinamiento de la organización política APE, se capacitan para pilotar mecas conocidos como FRANXX.[5][6]​ Es esencial que aprendan a manejar los robots apropiadamente, porque sirven de defensa contra los klaxosaurios, monstruos gigantes cuyo único objetivo aparente es destruir la humanidad.[1][7]​ Además de ciencia ficción, algunas de las temáticas principales son el amor y la sexualidad, representadas, por ejemplo, en escenas donde los pilotos deben «sincronizarse» física y mentalmente para hacer funcionar la máquina.[5][6]

Consta de veinticuatro episodios que se emitieron entre el 13 de enero y el 7 de julio de 2018 por medio de las cadenas japonesas Tokyo MX, BS11, Tochigi TV, Gunma TV, ABC y Mētele.[3][8]​ La transmisión internacional ocurrió simultáneamente, a través de Crunchyroll, subtitulada al inglés.[9]​ Esa empresa se encargó del doblaje para países hispanohablantes, salvo España, ya que allí esa tarea recayó en Selecta Visión,[10][11]​ que se hizo con la licencia poco después del estreno.[12]​ Asimismo, servicios de streaming como Niconico Live Broadcasting o Netflix compraron los derechos y contienen el programa en su catálogo.[13][14]​ La serie se lanzó en formatos Blu-ray y DVD en países como Japón, por Aniplex;[15]​ España, por la ya mencionada Selecta Visión;[12]​ y Reino Unido, por Manga Entertainment.[16]​ La banda sonora de Asami Tachibana, por otro lado, inspiró tres álbumes lanzados entre abril y agosto de 2018 por Aniplex.[15][17]

Se lanzaron libros suplementarios[18][19]​ y también productos confeccionados por múltiples marcas.[20]​ El programa y particularmente el personaje Zero Two se hicieron populares durante y después de la emisión.[21][22]​ El manga y el anime en formato Blu-ray tuvieron buen rendimiento comercial.[23][24]​ Con respecto a las críticas, un medio de comunicación mencionó que el elenco es uno de los mejores aspectos del programa, porque al estar conformado por parejas todos tienen un buen desarrollo.[2]​ A la mencionada Zero Two, por su parte, se la describió como «la estrella» de la serie.[25]​ Sin embargo, Darling in the Franxx fue severamente juzgado por la prensa por su alto contenido sexual,[21]​ motivo que llevó a su prohibición en China,[26]​ y por sus episodios finales.[22]

  1. a b «Anime Noodles: DARLING in the FRANXX». Ramen para Dos. 24 de marzo de 2018. Consultado el 6 de abril de 2024. 
  2. a b «DARLING in the FRANXX Part 1 Review» (en inglés). Anime UK News. 29 de mayo de 2019. Consultado el 13 de abril de 2024. 
  3. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas ann
  4. Pineda, Antonio Rafael (2 de abril de 2018). «A-1 Pictures' Kōenji Studio Rebrands as CloverWorks» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 1 de agosto de 2020. 
  5. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Beckett
  6. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Donohoo
  7. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Prince
  8. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas datos
  9. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas simultaneo
  10. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas doblajelatino
  11. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas doblajeespaña
  12. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas sv
  13. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas nico
  14. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas netflix
  15. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas bluray1
  16. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas UK2
  17. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas disco3
  18. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas libro1
  19. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas libro2
  20. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas productos
  21. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Lundeen
  22. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Greenall
  23. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas manga1
  24. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas venta bluray
  25. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Van Allen
  26. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas china


Error en la cita: Existen etiquetas <ref> para un grupo llamado «n.», pero no se encontró la etiqueta <references group="n."/> correspondiente.


From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne