Evangelio de Felipe

Pág. 51 del Codex II de la Biblioteca Copta de Nag Hammadi, con el colofón del Evangelio de Tomás y las seis primeras líneas del Evangelio de Felipe.

El Evangelio de Felipe es un escrito gnóstico de orientación valentiniana que forma parte de los denominados evangelios apócrifos. Suele datarse de los siglos II-III.[1]​ Estuvo perdido hasta que fue redescubierto por accidente en la segunda mitad del siglo XX en Egipto (copto original), encontrado en Nag Hammadi.

De modo similar al Evangelio de Tomás, es un evangelio oral, esto es, se trata de una colección de dichos de Jesús. Consta de 143 sentencias, proverbios y parábolas atribuidas a Jesús. Los Sacramentos, en particular el sacramento del matrimonio, son el tema principal. Este texto es popular en la actualidad porque sobre él se ha dicho que es la primera fuente que sostiene la idea del matrimonio entre Jesús y María Magdalena, a pesar de que esto no es afirmado en ningún momento en el propio documento.

El título del texto es moderno; su única conexión con Felipe el Apóstol es que este es mencionado (73,8). El título no se refiere a la autoría, al contrario que ocurre con los evangelios canónicos. De cualquier modo hay que notar que un Felipe el evangelista es mencionado en los Hechos de los Apóstoles (Hechos 21:8).

[...] Fuimos a ver a Felipe, el evangelista, uno de los siete y nos quedamos con él.
  1. Leloup, Jean-Yves (2004). El evangelio de Felipe. Madrid: Editorial Edaf. p. 18. ISBN 84-414-1569-2. Consultado el 13 de abril de 2014.  Puech señala el año 250. Para muchos investigadores, el texto copto es una traducción de un original griego y, por lo tanto, habría que remontar el original al año 150.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne