Francisco Torres Oliver

Francisco Torres Oliver

Francisco Torres Oliver, marzo de 2015.
Información personal
Nacimiento 21 de junio de 1935 (89 años)
Villajoyosa, Alicante
Nacionalidad Española
Educación
Educado en Universidad Complutense de Madrid Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Traductor
Crítico
Pintor.
Géneros Literatura fantástica, Literatura terrorífica, Pintura figurativa, Arte visionario.
Distinciones Premio Nacional a la Obra de un Traductor.

Francisco Torres Oliver (n. Villajoyosa, Alicante, el 21 de junio de 1935) es uno de los más importantes traductores literarios españoles. En su faceta de divulgador, se le considera, junto con el estudioso Rafael Llopis, uno de los mayores impulsores del género macabro y de misterio en lengua castellana.[1]

Según el crítico Joaquín Torán, «Torres Oliver es la persona que le puso voz a Howard Phillips Lovecraft, quien le tradujo, y quien le convirtió en el heraldo de las más agobiantes pesadillas cósmicas que machacan a la humanidad. Torres Oliver se siente además a gusto en el cliché gótico que se le ha impuesto como medalla: sus ojos refulgen cuando habla de viejos castillos y de antiguas ruinas».[2]

  1. Molina Porras, Juan (Otoño, 2013). «Historia natural de los cuentos de miedo, de Rafael Llopis». Brumal, revista de investigación sobre lo fantástico (Barcelona: UAB) I (2): 391-395. ISSN 2014-7910. Consultado el 21 de enero de 2014. 
  2. Joaquín Torán (9 de noviembre de 2012). «Entrevista Francisco Torres Oliver, traductor». Revista "Fabulantes". Consultado el 23 de enero de 2014. 

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne