Lo infraordinario | |||||
---|---|---|---|---|---|
de Georges Perec | |||||
Género | Didáctico | ||||
Subgénero | Ensayo, Análisis del discurso, Lingüística | ||||
Edición original en francés | |||||
Título original | L'Infra-ordinaire | ||||
Tipo de publicación | Libro | ||||
Editorial | Editions du Seuil[1] | ||||
Ciudad | París | ||||
País | Francia | ||||
Fecha de publicación | 1989 | ||||
Formato | Papel, 18 cm[1] | ||||
Páginas | 128[1] | ||||
Edición traducida al español | |||||
Traducido por | Mercedes Cebrián | ||||
Tipo de publicación | Libro | ||||
Editorial | Impedimenta[2] | ||||
Ciudad | Madrid | ||||
País | España | ||||
Fecha de publicación | octubre de 2008[3] | ||||
Páginas | 128[2] | ||||
Libros de Georges Perec | |||||
| |||||
Lo infraordinario (en francés, L'Infra-ordinaire) es un libro póstumo del escritor francés Georges Perec (1936-1982), publicado originalmente en Francia en 1989 en la colección «La Librairie du XXIe siècle» de Editions du Seuil[1] dirigida por Maurice Olender.[3]
Fue traducido por primera vez al castellano por Mercedes Cebrián en 2008 para la editorial Impedimenta, incluyendo una introducción de Guadalupe Nettel.[3] Por esta traducción Cebrián obtuvo el Premio Mots Passants de Traducción, así como el Premio Tormenta en un Vaso 2009 al mejor libro traducido del año.[2][nota 1] En 2013 se volvió a editar en castellano, esta vez para la editorial argentina Eterna Cadencia, con traducción, prólogo y notas de Jorge Fondebrider.[5]
El libro, parecido al también póstumo Pensar/Clasificar (1985),[6] corresponde a una compilación de diversos textos que el escritor publicó en periódicos y revistas entre 1973 y 1981,[7] que versan sobre la observación minuciosa y asombrada de lo cotidiano, y del cuestionamiento de aquello que no suele cuestionarse.[8]
Error en la cita: Existen etiquetas <ref>
para un grupo llamado «nota», pero no se encontró la etiqueta <references group="nota"/>
correspondiente.