Nōlī mē tangere | |||||
---|---|---|---|---|---|
de José Rizal | |||||
Cubierta original de Noli me tangere. | |||||
Género | Novela | ||||
Subgénero | Ficción satírica | ||||
Idioma | Español filipino | ||||
País | España, Francia, Alemania y Filipinas | ||||
Fecha de publicación | 1887 | ||||
Texto en español | Noli me tangere en Wikisource | ||||
Contenido | |||||
Serie | |||||
| |||||
Noli me tangere es la primera novela de José Rizal, publicada en Europa en 1887, cuando tenía 26 años. El título está en lengua latina, y significa «no me toques». Rizal tomó estas palabras de la Biblia, concretamente de Juan 20:17, en que Jesús, tras su resurrección, evita el contacto de María Magdalena.