Rue89 | ||
---|---|---|
![]() | ||
País |
![]() | |
Sede | Paris | |
Ámbito de distribución | Nacional | |
Fundación | 6 de mayo de 2007 | |
Fundador(a) | Pierre Haski, Pascal Riché y Michel Lévy-Provençal | |
Género | Información general | |
Idioma | francés | |
Propietario(a) | Groupe Perdriel (fr) | |
Editor(a) | Pascal Riché | |
Sitio web | rue89.nouvelobs.com | |
Rue89 es una publicación digital francesa creada por antiguos periodistas del periódico Libération el 6 de mayo de 2007,[1] día de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales francesas, y centrado principalmente en la información «a tres voces» contando con contribuciones de periodistas, expertos e internautas.
Según el jefe de redacción Pascal Riché se eligió el nombre Rue89 ya que la calle es un lugar de encuentro y debate, y 89 es una cifra cargada de valor simbólico: la libertad y la caída del muro de Berlín.[2]
A partir del 14 de mayo de 2007, experimentó un incremento de afluencia en su sitio al anunciar la abstención de Cécilia Sarkozy en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales y la supresión de los últimos minutos de un artículo sobre el tema en el periódico Le Journal du dimanche. Este asunto reactivó la polémica sobre posibles presiones, censuras o autocensuras cuyas víctimas serían los equipos de redacción, al pertenecer Le Journal du dimanche a Arnaud Lagardère, persona próxima a Nicolas Sarkozy. Rue89 también reveló en septiembre de 2007 que el colaborador de ABC News y The Nacional Interest, Alexis Debat, había falsificado varias conversaciones de personalidades como Alan Greenspan, Bill Clinton, Michael Bloomberg, Bill Gates o Kofi Annan.[3]
En febrero de 2008, Michel Lévy-Provençal, uno de los fundadores decide dejar la publicación, creando una polémica con respecto a la evolución del periodismo participativo[4] y, el 27 de junio del mismo año, el periódico anuncia in situ un levantamiento de fondos de 1,1 millón de euros, precisando que sus fundadores siguen siendo accionistas mayoritarios al 51,3 %.[5][6]
« …la rue […] est un lieu où on aime bien être, [...], on discute; et 89 c'est un chiffre plein de valeur, c'est la liberté, c'est la chute du mur, c'est un beau chiffre. »
«… la calle […] es un lugar donde la gente se encuentra bien, [...], donde se discute; y 89 es una cifra llena de valor, es la libertad, es la caída del muro, es una bonita cifra.»