Salmo 69

Salmo 69
«Salmo 69»
Salmo de David

Un monje sumergido en agua se aferra a la curva central de una S inicial del primer verso.
Catálogo Salmo
Tonalidad Salmo
Detalles
Dedicatoria Salmo
Estilo Salmo
Instrumentación Salmo
Movimientos Salmo

El salmo 69 es, según la numeración hebrea, el sexagésimo noveno salmo del Libro de los salmos de la Biblia. Corresponde al salmo 68 según la numeración de la Biblia Septuaginta griega, empleada también en la Vulgata latina. Por este motivo, recogiendo la doble numeración, a este salmo también se le refiere como el salmo 69 (68).

Comienza en inglés en la versión de la Biblia del Rey Jacobo: "Sálvame, oh Dios, porque las aguas han entrado en mi alma". Está subtitulado: "Al músico principal, sobre Shoshannim, un Salmo de David". El Libro de los Salmos es parte de la tercera sección de la Biblia hebrea y un libro del Antiguo Testamento cristiano. En latín, se conoce como "Salvum me fac Deus".[1][2]

En el Nuevo Testamento se citan varios versículos del Salmo 69. Es una parte habitual de las liturgias judía, católica, luterana, anglicana y otras liturgias protestantes.[3][4]

  1. «Parallel Latin/English Psalter, Psalm 68 (69)». medievalist.net. Consultado el 25 de septiembre de 2021. 
  2. http://medievalist.net/psalmstxt/ps68.htm
  3. "Salterio latino / inglés paralelo / Salmo 68 (69)". medievalist.net. Consultado el 26 de marzo de 2019.
  4. Abril, Luis Carlos (1 de junio de 2018). «El inglés platónico o el latino de todas las mañanas». Repertorio Americano (26): 453-461. ISSN 2215-6143. doi:10.15359/ra.1-26.32. Consultado el 25 de septiembre de 2021. 

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne