Salmo 81 | ||
---|---|---|
"Cantad en voz alta a Dios, nuestra fortaleza" | ||
Salmo 81 (Salmo 80 en la Vulgata) del Salterio de Leonor de Aquitania (ca. 1185) - KB 76 F 13, folio 103v
| ||
Autor | Asaf | |
Tipo | Salmo | |
Libro | Libro de los Salmos | |
Parte de | Biblia | |
Orden | Tanaj (Antiguo Testamento) | |
Categoría | Torá | |
Precedido por | Salmo 80 | |
Sucedido por | Salmo 82 | |
Idioma | Hebreo (original) | |
El salmo 81 es, según la numeración hebrea, el octogésimo primer salmo del Libro de los salmos de la Biblia. Corresponde al salmo 80 según la numeración de la Biblia Septuaginta griega, empleada también en la Vulgata latina. Por este motivo, recogiendo la doble numeración, a este salmo también se le refiere como el salmo 81 (80).
Comienza en inglés en la versión de la Biblia del Rey Jacobo : "Cantad en voz alta a Dios, nuestra fuerza". En latín, se conoce como "Exultate deo adiutori nostro". Es uno de los 12 Salmos de Asaf. Sus temas se relacionan con la celebración y el arrepentimiento. En la Nueva Biblia del rey Jacobo, su subtítulo es "Una apelación al arrepentimiento de Israel ".[1][2]
El salmo forma parte regular de las liturgias judía , católica , luterana , anglicana y protestante. Se ha puesto música.[3][4]