Sami Inari | ||
---|---|---|
Anarâškielâ | ||
Hablado en |
![]() | |
Hablantes |
~250 Nativos nativos
Otros otros
| |
Puesto | No está entre los 100 primeros. (Ethnologue, 2013) | |
Familia |
Lenguas urálicas | |
Escritura | Alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en |
Municipio de Inari (![]() | |
Regulado por | Anarâškielâ servi | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | smn | |
ISO 639-3 | smn | |
![]() | ||
El sami de Inari (anarâškielâ) es una lengua sami hablada por cerca de 250 personas[1] en la comuna de Inari, en la región de Laponia, al norte de Finlandia. Los primeros libros en esta lengua fueron "Anar sämi kiela aapis kirje" y el catecismo "Doctor Martti Lutherus Ucca katkismus", ambos publicados en 1859 por Edvard Wilhelm Borg. En 1906 se comienza a traducir la Biblia. Actualmente, la lengua está seriamente amenazada porque los niños no la aprenden en casa. Sin embargo, existe una asociación, Anarâškielâ Servi (Asociación de la Lengua Sami de Inari), cuyo objetivo es la promoción y el uso del idioma,finés, Amoc,[2] que canta en esta lengua.