The Pillow Book | ||
---|---|---|
Título |
The Pillow Book (España) Escrito en el cuerpo (Hispanoamérica) Escrito en la piel (Venezuela) El libro de cabecera (México) | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción | Kees Kasander | |
Guion | Peter Greenaway | |
Basada en | Makura no Sōshi de Sei Shōnagon | |
Música | Brian Eno | |
Maquillaje |
Seiji Arai Cathy Folmer Shoko Ishigaki Sara Meerman Vivian Nowak Noriko Sato Kyôko Toyokawa | |
Fotografía | Sacha Vierny | |
Montaje |
| |
Vestuario |
Dien van Straalen Koji Tatsuno (para el desfile de moda) Emi Wada (trajes tradicionales japoneses) | |
Protagonistas |
Vivian Wu Ewan McGregor Yoshi Oida Ken Ogata Hideka Yoshida Judie Ongg Yutaka Honda | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País |
Reino Unido Francia Países Bajos Luxemburgo | |
Año | 1996 | |
Género | Drama | |
Duración | 123 minutos | |
Idioma(s) | ||
Compañías | ||
Productora |
| |
Distribución |
| |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
The Pillow Book es una película de carácter iniciático dirigida por Peter Greenaway en 1996,[1] cuyo título hace referencia a la costumbre japonesa de guardar en las almohadas, que eran de cerámica o de madera huecas, los diarios íntimos. Nagiko -narradora y protagonista- va contando su proceso de aprendizaje, proceso que se simboliza en el paso de ser soporte de escritura a convertirse ella misma en "pincel"; y que tiene, como etapas intermedias, el conocimiento del amor, de la muerte y de la venganza.
En cuanto a la forma, de estructura circular, sigue presente la constante necesidad de Greenaway de romper con el lenguaje cinematográfico tradicional. En este caso, la ruptura se realiza por medio de la yuxtaposición simultánea de imágenes –recurso de clara filiación nipona, perceptible no sólo en su lengua, sino también en su literatura (téngase en cuenta que la composición poética nipona más popular es el haiku, uno de cuyos principios es la contraposición de impresiones)-. Esta técnica tiene como función completar o adelantar lo que ocurre/se dice o va a suceder.
Hacia la mitad de la película, se hace una cita del Makura no Sōshi que, en cierto modo, la resume:
Dos cosas no nos han de faltar: las delicias de la carne y las delicias de la literatura.