Un hombre que duerme | |||||
---|---|---|---|---|---|
de Georges Perec | |||||
Género | Narrativo | ||||
Subgénero | Novela | ||||
Tema(s) | La reclusión personal de un joven parisino | ||||
Edición original en francés | |||||
Título original | Un homme qui dort | ||||
Tipo de publicación | Libro | ||||
Editorial | Éditions Denoël[1] | ||||
Ciudad | París | ||||
País | Francia | ||||
Fecha de publicación | 1967 | ||||
Formato | 14×20.5 cm[1] | ||||
Páginas | 168[1] | ||||
Edición traducida al español | |||||
Traducido por | Eugenia Russek-Gérardin | ||||
Editorial | Editorial Anagrama | ||||
Ciudad | Barcelona | ||||
País | España | ||||
Fecha de publicación | septiembre de 1990 | ||||
Páginas | 144 | ||||
Libros de Georges Perec | |||||
| |||||
Un hombre que duerme (en francés, Un homme qui dort) es la segunda novela editada del escritor francés Georges Perec, publicada en 1967 en la colección «Les Lettres Nouvelles» de Éditions Denoël.[1] En castellano fue publicada por primera vez en 1990, en la colección «Panorama de narrativas» de Editorial Anagrama, con traducción de Eugenia Russek-Gérardin.[2] Más tarde, en 2009, fue reeditada por la Editorial Impedimenta, con una nueva traducción de Mercedes Cebrián,[3] ayudada por Benoît Delbecq, François Depersin, Azucena López Cobo y Daniel Samoilovich, algunos de los cuales ya habían colaborado con Cebrián el año anterior para la traducción de Lo infraordinario.[4]
Esta novela está dedicada a Paulette, esposa del escritor, y a la memoria de una persona bajo las iniciales J. P.[5]