Vulgata clementina | |||
---|---|---|---|
Biblia Sacra Vulgatae editionis Sixti Quinti Pont. Max. iussu recognita atque edita. Frontispicio de la Vulgata clementina, reproducido desde la Vulgata sixtina. | |||
Título original | Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam | ||
Otros nombres | Vulgata sixto-clementina | ||
Idioma | Latín | ||
Ciudad | Roma | ||
País | Estados Pontificios | ||
Publicación de la biblia completa | 9 de noviembre de 1592 | ||
Afiliación religiosa | Iglesia católica | ||
| |||
La Vulgata clementina (título original en latín: Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam), también conocida como Vulgata sixto-clementina,[3] es la edición promulgada en 1592 por el papa Clemente VIII de la Vulgata, traducción latina de la Biblia preparada por Jerónimo de Estridón en el siglo IV. Fue la segunda edición de la Vulgata autorizada formalmente por la Iglesia católica, siendo la primera la Vulgata sixtina. La Vulgata clementina se mantuvo en uso de forma oficial en la Iglesia católica hasta 1979, cuando la Nova Vulgata fue promulgada por el papa Juan Pablo II.[4]
La Vulgata clementina es una revisión de la Vulgata sixtina; este último se habían publicado dos años antes bajo Sixto V. Nueve días después de la muerte de Sixto V, que había emitido la Vulgata sixtina, el Colegio Cardenalicio suspendió la venta de la Vulgata sixtina y luego ordenó la destrucción de las copias. A partir de entonces, dos comisiones bajo Gregorio XIV estuvieron a cargo de la revisión de la Vulgata sixtina. En 1592, Clemente VIII, argumentando errores de imprenta en la Vulgata sixtina, retiró todas las copias de la Vulgata sixtina que aún estaban en circulación; algunos sospechan que su decisión se debió de hecho a la influencia de los jesuitas. En el mismo año, Clemente VIII publicó y promulgó una edición revisada de la Vulgata sixtina; esta edición se conoce como Vulgata clementina (o sixto-clementina).[5]