Mirandeesi | |
---|---|
Miranda do Douron kunnan sijainti |
|
Oma nimi | mirandés |
Tiedot | |
Alue | Miranda do Douro, Portugali |
Puhujia | 15 000 |
Sija | ei 100 suurimman joukossa |
Kirjaimisto | latinalainen |
Kielenhuolto | Anstituto de la Lhéngua Mirandesa |
Kielitieteellinen luokitus | |
Kielikunta | indoeurooppalaiset kielet |
Kieliryhmä |
itaaliset kielet romaaniset kielet iberoromaaniset kielet |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | - |
ISO 639-2 | mwl |
ISO 639-3 | mwl |
Mirandeesi (omakielinen nimi: mirandés[1]) on romaaninen kieli, jota puhutaan lähinnä Miranda do Douron kunnassa Portugalissa.[2] Sillä on ollut vuodesta 1999 lähtien alueellisesti tunnustettu asema. Samana vuonna hyväksyttiin myös suositus mirandeesin oikeinkirjoitussäännöistä.[3][4] Useimmat mirandeesin puhujista osaavat lisäksi portugalia.
Kieli lasketaan uhanalaiseksi. Sen lähimpiä sukulaiskieliä ovat mm. asturia ja portugali.[2]
Vuonna 2009 mirandeesia puhui arviolta 15 000 ihmistä.[5] Mirandeesiksi ilmestyy jonkin verran lehtijuttuja ja radio-ohjelmaa. Sitä opetetaan joissakin kunnan kouluissa, mutta nuorison asenteet kieltä kohtaan eivät ole positiiviset.[6] Mirandeesia opetetaan mm. Coimbran ja Lissabonin yliopistoissa.[7]
Mirandeesia kirjoitetaan latinalaisin aakkosin.[8] Vuoteen 2014 mennessä vain osia Raamatusta oli käännetty mirandeesiksi.[9]