Nibelungein laulu | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nibelungenlied | |||||||||||||||
![]() Nibelungeinlaulu, vuoden 2023 suomennos. Kannessa on Fritz Langin Niebelungen laulu -elokuvan mainospostikortti, joka kuvaa Siegfriedin kuolemaa. |
|||||||||||||||
Alkuperäisteos | |||||||||||||||
Kieli | keskiyläsaksa | ||||||||||||||
Genre | sankarieepos | ||||||||||||||
Suomennos | |||||||||||||||
Suomentaja | Osmo Pekonen | ||||||||||||||
Kustantaja | WSOY | ||||||||||||||
Julkaistu | 2023 | ||||||||||||||
Ulkoasu | sid. | ||||||||||||||
Sivumäärä | 399 | ||||||||||||||
ISBN | 978-951-0-49262-8 | ||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Nibelungein laulu (saks. Nibelungenlied) on keskiaikainen sankarieepos, joka on kirjoitettu 1200-luvun alussa keskiyläsaksan kielellä. Se alkaa sanoin: "Uns ist in alten mæren wunders vil geseit", Osmo Pekosen suomentamana: "Sankarten seikkailuita menneisyys kätkee monta".[1]