Francique mosellan (lb) Muselfränkesch (de) Moselfränkisch | |
Langues filles | Luxembourgeois |
---|---|
Pays | Allemagne Belgique France Luxembourg |
Région | Communauté germanophone de Belgique (canton de Saint-Vith) Hesse (arrondissement de Limburg-Weilburg et à Haiger) Moselle (arrondissement de Thionville, arrondissement de Forbach-Boulay-Moselle) Rhénanie-du-Nord-Westphalie (arrondissement de Siegen-Wittgenstein) Rhénanie-Palatinat Sarre |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
Glottolog | luxe1241
|
État de conservation | |
Langue vulnérable (VU) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
Échantillon | |
Échantillon : mei sprooch es en klän insel déi émmer kläner gétt von de wellen verropt. Traduction : ma langue est une petite île qui devient de plus en plus petite déchirée par les vagues[1]. |
|
Carte | |
Aire d'extension actuelle du francique mosellan (où le francique luxembourgeois est inclus) - avec indication de l'isoglosse op/of. | |
modifier |
Le francique mosellan (autonyme en luxembourgeois : Muselfränkesch; en allemand : Moselfränkisch) est un dialecte moyen-allemand occidental du rameau moyen-francique tirant son nom de la rivière Moselle. Il est apparenté au francique ripuaire.
Il est parlé au Luxembourg, sous la forme standardisée du luxembourgeois[2], en Allemagne, principalement en Rhénanie-Palatinat et en Sarre ; dans une moindre mesure, ce dialecte est également usité en Rhénanie-du-Nord-Westphalie entre Siegen et Burbach, ainsi qu'en Hesse entre Limburg an der Lahn et Waldbrunn[n 1]. En France, le francique mosellan est traditionnellement parlé dans le pays de Nied, dans la partie ouest de l'arrondissement de Forbach-Boulay-Moselle et dans l'arrondissement de Thionville. En Belgique, il est pratiqué dans le sud du territoire de la Communauté germanophone de Belgique.
La zone linguistique du francique mosellan s'étend de Siegen au nord jusqu'à Mainvillers[n 2] au sud, en passant par Coblence, Idar-Oberstein et Sarrelouis. Par ailleurs, pour les habitants situés de part et d'autre de la frontière franco-allemande, il constitue un ciment culturel qui a survécu aux turbulences de l'histoire[3].
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « n », mais aucune balise <references group="n"/>
correspondante n’a été trouvée