Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
Mary Hamilton, ou The Fower Maries (The Four Marys), est une balladeécossaise bien connue du XVIe siècle. Elle est basée sur l'histoire fictive d'une dame d'honneur à la cour d'Écosse. Il s'agit de la Child Ballad 173[1] ou de la Roud 79.
Dans toutes les versions de la chanson, Mary Hamilton est une dame d'honneur ou dame de compagnie de la reine d'Écosse. Elle tombe enceinte du roi d'Écosse, et donne naissance à un bébé, puis elle tue cet enfant en le jetant à la mer[2] ou en le noyant et elle est alors condamnée. La ballade raconte les dernières pensées de Mary, sur sa vie et sa mort imminente, dans un récit à la première personne.
↑Francis James Robarts - University of Toronto et George Lyman Kittredge, The English and Scottish popular ballads, Boston Houghton, Mifflin, [1882-98] (lire en ligne), p. 379