Patois

Carte des langues et dialectes historiques de France.

Le terme de patois est utilisé en Belgique, en France, en Italie et en Suisse pour désigner indifféremment toute langue minoritaire ou dialecte local, dans certains contextes[évasif] et parfois avec une connotation dépréciative. Le mot est rarement utilisé au Canada. En Jamaïque et au Costa Rica, il s'applique à la langue anglaise des Caraïbes[1],[2].

Les patois sont généralement des parlers romans, relevant de la langue d'oïl, de la langue d'oc, du francoprovençal ou encore des parlers gallo-italiques. Le mot « patois » est aussi utilisé pour désigner les langues alsacienne, bretonne, catalane, occitane, basque et corse, sans que leurs locuteurs spécifiques emploient ce terme péjoratif. Les Alsaciens utilisent le terme spécifique « dialecte » pour désigner leur langue et les Catalans de France les termes « roussillonnais » ou plus rarement « catalan septentrional » pour désigner le catalan parlé au nord des Pyrénées.

L'abbé Grégoire a lutté contre tous les parlers de France autres que le français parisien : Les gouvernements ignorent ou ne sentent pas assez combien l'anéantissement des patois importe à l'expansion des lumières [3].

  1. Jamaican Sinting, « @JamaicanSinting- The Diverse Jamaican Accent! », (consulté le )
  2. (en) Jamaican Sinting, « @JamaicanSinting-Best Introduction to Jamaican Patois », (consulté le )
  3. cité par Régis Meyran (www.fmsh.fr/fr/chercheur/regis-meyran) dans Le mythe de l'identité nationale : voir ici au 2e paragraphe lien

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne