Psalmen

Psalmen
algemiene gegevens
oarspr. titel תְהִלִּים ("Ṯehillim")
auteur anonimus
taal Hebriuwsk
foarm poëzij
sjenre religiosa
skreaun 10e – 6e iuw f.Kr.
bondel Bibel
rige
rige Alde Testamint
● foarich diel Job
● folgjend diel Spreuken
oersetting nei it Frysk
Fryske titel Psalmen
publikaasje 1937, Amsterdam
útjouwer Nederlands Bijbelgenootschap
oersetter Geart Aeilco Wumkes

De Psalmen, yn it oarspronklike Hebriuwsk: תְהִלִּים, Ṯehillīm, foarmje in boek fan lyryske lieten yn sawol de joadske as de kristlike Bibel. Yn 'e joadske Tenach binne de Psalmen it 15de boek (fan 24) en falle se ûnder de Ḵeṯuḇim (de "Geskriften"); yn it Alde Testamint fan 'e kristlike Bibel (neffens de Nije Fryske Bibeloersetting fan 1978) binne se it 19de boek (fan 39) en hearre se ta de Poëzij en Wiisheid. It wurd "Psalmen" komt fan it Grykske Ψαλμοί, Psalmoi, dat "lieremuzyk" of "gesangen foar by de harpe" betsjut. Ornaris binne der 150 psalmen, dy't ferskate foarmen hawwe kinne, lykas hymnen, kleilieten, tanklieten en wiisheidslieten. De earste Fryske oersetting fan it folsleine bibelboek Psalmen, fan dû. Geart Aeilco Wumkes, kaam yn 1937 út.


From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne