Beatus ille

Parella galega nun carro transportando millo, 1979.

Beatus ille é unha locución latina que se traduce "feliz aquel". Trátase das dúas primeiras palabras dun dos épodos máis famosos do poeta latino Horacio. O poema canta as excelencias da vida no campo ademais de amosar aprecio pola vida tranquila, fronte á axitación da vida mundana e frívola e das súas preocupacións.

Beatus ille qui procul negotiis,

ut prisca gens mortalium
paterna rura bobus exercet suis

solutus omni faenore...[1]

Que se pode traducir por Feliz aquel que, lonxe dos negocios, / como a primitiva estirpe dos mortais, / labra os campos paternos cos seus bois, / libre de toda usura...

  1. Épodos, Horacio en The Latin Library

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne