Nuu-chah-nulth Nuučaan̓uł T'aat'aaqsapa | ||
---|---|---|
Pronuncia: | [nuːt͡ʃaːnˀuɬ] | |
Falado en: | Canadá | |
Rexións: | Costa oeste da Illa de Vancouver | |
Total de falantes: | 130 (2014) | |
Familia: | Wakash Meridional Nuu-chah-nulth | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | nuk
| |
Mapa | ||
Status | ||
![]() |
A lingua nuu-chah-nulth (nuučaan̓uł),[2] é unha lingua wakash falada polo pobo nuu-chah-nulth na costa oeste da illa de Vancouver, dende Barkley Sound até Quatsino Sound, na Columbia Británica. O nuu-chah-nulth é unha lingua wakash meridional relacionada co nitinaht e co makah. A orixe do termo "nuu-chah-nulth", que quere dicir "ó longo do exterior [da illa de Vancouver]" data da década de 1970, cando varios grupos de falantes da lingua se uniron, rexeitando o termo incorrecto "nootka" (que quere dicir "camiñar" e foi erradamente interpretado como o nome do lugar, que en realidade se chama Yuquot). O nome dado polas fontes máis antigas é tahkaht; que tamén foi empregado para referirse a eles mesmos (a raíz aht quere dicir "pobo").[3]
É a primeira lingua dun pobo indíxena da costa noroeste do Pacífico en ser documentada en fontes escritas. Na década de 1780, Vancouver, Quadra, e outros exploradores e comerciantes europeos frecuentaron Nootka Sound e outras comunidades nuu-chah-nulth, facendo rexistros das súas viaxes. Entre 1803 e 1805 John R. Jewitt, un ferreiro inglés, foi retido polo xefe Maquinna en Nootka Sound. Fixo un esforzo por aprender a lingua, e en 1815 publicou unhas memorias cun breve glosario de termos.