Beast Machines: Transformers | |
Műfaj | sci-fi |
Alkotó | Hasbro |
Író | Marty Isenberg, Bob Skir |
Zeneszerző | Robert Buckley |
Ország | Kanada USA |
Nyelv | angol |
Évadok | 2 |
Epizódok | 26 (Epizódlista) |
Gyártás | |
Részenkénti játékidő | 21 perc |
Gyártó | Mainframe Entertainment |
Forgalmazó | Allspark |
Sugárzás | |
Eredeti adó | YTV Fox Kids |
Eredeti sugárzás | 1999. szeptember 18. – 2000. november 18. |
Kronológia | |
Előző | Beast Wars: Transformers |
Következő | Transformers: Robots in Disguise |
További információk | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Beast Machines: Transformers a Hasbro egyik Transformers játékszériája, a Beast Wars közvetlen folytatása. 1999 és 2000 között forgalmazták, s erre az időszakra tehető a belőle készült, CGI technikát alkalmazó rajzfilmsorozat sugárzása is. A Beast Wars szereplőgárdáját ismét képernyőre szólító tv-sorozat az utolsó olyan Transformers-es rajzfilm, amely az eredeti, G1 univerzumban játszódik.[1][2] Egyben az egyetlen, amely teljes egészében a Transformerek szülőbolygóján, Kibertronon zajlik. Másik különlegessége, hogy emberek nem szerepelnek benne.
Akárcsak előde, ez a rajzfilm is a kanadai Mainframe Entertainment gyártásában készült, forgalmazója a Universal Pictures volt. A történetírók szerepét ezúttal Bob Skir és Marty Isenberg töltötték be, akik egyébként teljesen laikusak voltak a franchise iránt. A rajzfilm főcímét, a „Phat Planet”-et a Leftfield együttes írta.
A rajzfilmre jellemző sötét, komor hangulata, és egyedi képi világa. Mivel a cselekményt még a gyártás megkezdése előtt felvázolták, a kész termék egy kimagasló produkció értékekkel rendelkező, a mitológiára, a történetre és szereplők jellemfejlődésére nagy hangsúlyt fektető sorozat lett, mely időnként bemerészkedett vallásos területekre, és mély filozófiai eszmefuttatásokba bocsátkozott. Ismertetőjegye, hogy a visszatérő karakterek személyiségét, valamint a korábban lefektetett Transformers kánont nagyban átalakította, továbbá a humort minimálisra csökkentette. Talán ennek tudható be, hogy a rajongók, és még a rajta dolgozó színészek is oly nagy ellenszenvvel fogadták.
A sorozathoz sosem készült magyar szinkron. A cikk érthetősége érdekében azonban pár kifejezés és név magyar fordításban szerepel.