Lili Marleen | |
dal | |
![]() | |
Electrola Studio, Berlin; 1939 | |
Zeneszerző | Norbert Schultze |
Dalszövegíró | Hans Leip |
Keletkezés | 1938 |
Megjelenés | 1939. augusztus |
ISWC | T-801.988.637-5 |
Hivatalos oldal | |
![]() A Wikimédia Commons tartalmaz Lili Marleen témájú médiaállományokat. |
A Lili Marleen című német dal közvetlenül a második világháború előtt keletkezett és már a háború alatt örökzölddé vált.
Hans Leip német költő az első világháború idején két barátnőjét, Lilit és Marleent egy versben örökítette meg 1915-ben az orosz fronton.[1] A vers először 1937-ben jelent meg egy kötetben „Fiatal őrtálló katona dala” címmel. A birodalmi rádiószolgálatnak (Reichs-Rundfunk Gessellschaft) választékfrissítésre volt szüksége, ekkor fedezték fel a dalt; zenéjét és szövegét kiegészítették. Norbert Schultze a dal zenéjét 1938-ban átdolgozta. A lemezt Lale Andersen népszerű énekesnővel készítették el. Amikor 1941-ben a németek elfoglalták Jugoszláviát, a belgrádi rádióban olyan hanglemezeket játszottak le, amik éppen kéznél voltak, köztük a Lili Marleent.
Erwin Rommel is csodálta a dalt és azon volt, hogy a Radio Belgrád a műsorába illessze.
A dal hihetetlen hatást gyakorolt az otthonuktól távol lévő katonákra, emiatt le is vették a műsorról, Németországban pedig Lale Andersent 1942-ben átmenetileg eltiltották a fellépésektől. A katonák tiltakozásának hatására később a belgrádi rádió műsorába visszakerült a dal, sőt, minden este ezzel zárták az adást. Lale Andersen egy év múlva megint felléphetett, de a Lili Marleent nem énekelhette.
Egy anekdota szerint 1941 májusában a német Afrika-hadtest és a brit nyolcadik hadsereg nézett farkasszemet Tobruknál. Este tízkor megszólalt a Lili Marleen a légierő zenekara kíséretében, mire az angol katonák átkiabáltak a németeknek: „Bajtársak, hangosabban”. A szövetségesek kénytelenek voltak elkészíteni a saját verziójukat. 1944-ben kiadták a Lili Marleen angol nyelvű változatát egy angol énekesnő, Anne Shelton lemezével. Marlene Dietrich a frontokon turnézva pedig már 1943-tól énekelte a dalt.
Magyarul több változata is készült, a „Márikám” elsősorban Nagykovácsi Ilona, a „Kívül a kaszárnyán” Kelly Anna előadásában vált ismertté, de fellépett vele Rácz Vali, Ania Suli és Gervay Marica is.[2]
Werner Fassbinder a dal legendáját feldolgozva filmet készített Lili Marleen címmel.