Juru Bahasa berasal dari terjemahan istilah bahasa Inggris interpreter.[1] Orang yang bertugas menerjemahkan perkataan atau ucapan orang (bahasa lisan).[2] Juru bahasa bertugas sebagai pengalih bahasa yang membantu kelancaran komunikasi dalam dua bahasa.[1] Sebagai pengalih bahasa dari bahasa satu ke bahasa lain, ada beberapa hal yang harus dikuasai oleh seorang juru bahasa.[1] Penguasaan tersebut memahami dan menguasai bahasa sumber dan bahasa sasaran, mengenal budaya bahasa sumber dan bahasa sasaran, serta menguasai topik atau masalah yang dialihkan.[1]
<ref>
tidak sah; nama "Retno Hendrastuti" didefinisikan berulang dengan isi berbeda