Om mani padme hum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mantra Om mani padme hum dalam berbagai sistem penulisan bahasa-bahasa Asia | |||||||
Nama Tionghoa | |||||||
Hanzi: | 唵嘛呢叭咪吽 | ||||||
| |||||||
Nama Jepang | |||||||
Kana: | オーム マニ パドメー フーム オム マニ ペメ フム | ||||||
| |||||||
Nama Korea | |||||||
Hangul: | 옴 마니 반메 훔 옴 마니 파드메 훔 | ||||||
| |||||||
Nama Mongolia | |||||||
Mongolia: | ᢀᠣᠸᠠ ᠮᠠᢏᢈ ᢒᠠᢑᠮᠧ ᢀᡙᠦ Om mani badmei khum Ум мани бадмэ хум | ||||||
Nama Rusia | |||||||
Rusia: | Ом мани падме хум | ||||||
Nama Vietnam | |||||||
Vietnam: | Úm ma ni bát ni hồng Án ma ni bát mê hồng | ||||||
Nama Bengali | |||||||
Bengali: | ওঁ মণি পদ্মে হূঁ | ||||||
Nama Hindi | |||||||
Hindi: | ॐ मणि पद्मे हूँ | ||||||
Nama Tibet | |||||||
Tibet: | ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ | ||||||
- Wylie: | oM ma Ni pa d+me hU~M | ||||||
Nama Tamil | |||||||
Tamil: | ௐ மணி பத்மே ஹூம் | ||||||
Nama Myanmar | |||||||
Myanmar: | ဥုံမဏိပဒ္မေဟုံ pengucapan bahasa Burma: [òʊɰ̃ ma nḭ paʔ mè hòʊɰ̃] | ||||||
Nama Thai | |||||||
Thai: | โอํ มณิ ปทฺเม หุํ | ||||||
Nama Nepali | |||||||
Nepali: | ॐ मणि पद्मे हूँ | ||||||
Nama Malayalam | |||||||
Malayalam: | ഓം മണി പദ്മേ ഹും | ||||||
Nama Odia | |||||||
Odia: | ଓଁ ମଣି ପଦ୍ମେ ହୁଁ | ||||||
Nama Marathi | |||||||
Marathi: | ॐ मणि पद्मे हूँ |
Oṃ maṇi padme hūm̐[1] (Sanskerta: ॐ मणिपद्मे हूँ , IPA: [õːː mɐɳɪpɐdmeː ɦũː]) adalah mantra Sanskerta enam suku kata yang terutama dikaitkan dengan perwujudan Shadakshari berlengan empat dari Awalokiteswara, Sang Bodhisatwa welas asih dalam Buddhisme Mahayana. Mantra ini pertama kali muncul dalam Kāraṇḍavyūhasūtra Mahayana yang juga disebut sebagai sadaksara (bersuku kata enam) dan paramahrdaya, atau "hati terdalam" dari Awalokiteswara.[2] Dalam naskah ini mantra tersebut dipandang sebagai bentuk ringkas dari semua ajaran Buddha.[3]
Kata pertama Aum/Om adalah suatu suku kata suci dalam berbagai agama-agama India. Kata Mani berarti "permata" atau "manik-manik", Padme adalah "bunga seroja" (bunga suci dunia Timur), dan Hum melambangkan semangat dari pencerahan.[4][5]