Non sai niente di cinese? Sei nel posto giusto!
Questa pagina fornisce informazioni base sulla lingua cinese, e contiene le linee guida per la trascrizione nell'alfabeto latino di termini scritti in caratteri cinesi .
In sintesi si propone per convenzione che:
Per i termini cinesi si indica la pronuncia del cinese standard , mediante il sistema di romanizzazione Hanyu Pinyin - (ISO 7098:1991) .
Nel titolo della voce i nomi vanno scritti in pinyin, l'indicazione dei toni è facoltativa.
Nell'incipit della voce è obbligatoria l'indicazione della grafia in caratteri e della pronuncia tonale in pinyin.
Nel testo della voce si usa la trascrizione impiegata nel titolo.
Se un termine cinese è privo di wikilink, alla sua prima occorrenza nel testo della voce è obbligatorio indicarne la grafia originale in caratteri.
Nel testo della voce le parole cinesi si possono scrivere con o senza toni.