Anna Christie (film 1930 Feyder)

Anna Christie
Garbo in una foto di scena del film, nella cartolina prodotta dalla casa editrice tedesca Ross Verlag
Titolo originaleAnna Christie
Lingua originaletedesco
Paese di produzioneStati Uniti d'America
Anno1930
Durata82 min
Dati tecniciB/N
Generedrammatico
RegiaJacques Feyder
Soggettoopera teatrale omonima di Eugene O'Neill
SceneggiaturaFrank Reicher, dialoghi Walter Hasenclever da un adattamento di Frances Marion
Casa di produzioneMetro-Goldwyn-Mayer
FotografiaWilliam H. Daniels
MontaggioFinn Ulback
ScenografiaCedric Gibbons
Interpreti e personaggi

Anna Christie è un film del 1930 tratto dall'omonima opera teatrale del 1921 di Eugene O'Neill, vincitrice del premio Pulitzer, ed è una seconda versione in lingua tedesca dell'originale film in lingua inglese. Entrambe le pellicole vedono come protagonista Greta Garbo, condividono le stesse locations e lo stesso direttore della fotografia (William H. Daniels), mentre regista e cast di supporto sono diversi. Nei primi anni del sonoro era abitudine degli studios di Hollywood produrre versioni in lingua straniera dei film di maggior richiamo, utilizzando le stesse scenografie e talvolta gli stessi costumi, dove attori madrelingua sostituivano in parte o tutto il cast originale. Di questi film la versione tedesca di Anna Christie è una delle poche pellicole alternative sopravvissute. La Garbo ha un aspetto notevolmente diverso nei due film, i dialoghi in tedesco sono stati scritti da Walter Hasenclever e Frank Reicher, seguendo da vicino l'adattamento originale di Frances Marion. Il regista di questa versione è Jacques Feyder che aveva già diretto la Garbo ne Il bacio. Il film fu prodotto dalla Metro-Goldwyn-Mayer nel suo studio di Culver City tra il luglio e l'agosto del1930 (l'originale in inglese era stato girato nell'ottobre e novembre del1929). La prima si tenne a Colonia, in Germania, il 22 dicembre 1930. Negli Stati Uniti uscì il 5 gennaio del 1931.

In questa versione tedesca la famosa frase di apertura della Garbo è diventata: "Whisky, aber nicht zu knapp!", senza richiesta di Ginger Ale a parte.


From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne