Se mi lasci ti cancello

Se mi lasci ti cancello
Kate Winslet e Jim Carrey in una scena del film
Titolo originaleEternal Sunshine of the Spotless Mind
Lingua originaleinglese
Paese di produzioneStati Uniti d'America
Anno2004
Durata108 min
Rapporto1,85:1
Generecommedia, drammatico, sentimentale, fantascienza
RegiaMichel Gondry
SoggettoCharlie Kaufman, Michel Gondry, Pierre Bismuth
SceneggiaturaCharlie Kaufman
ProduttoreAnthony Bregman, Steve Golin
Produttore esecutivoGeorges Bermann, David L. Bushell, Charlie Kaufman, Glenn Williamson
Casa di produzioneAnonymous Content, This Is That Productions
Distribuzione in italianoEagle Pictures
FotografiaEllen Kuras
MontaggioValdís Óskarsdóttir
Effetti specialiDrew Jiritano, Mark Dornfeld
MusicheJon Brion
ScenografiaDan Leigh, David Stein, Ron von Blomberg
CostumiMelissa Toth
TruccoKyra Panchenko
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
Logo ufficiale del film

Se mi lasci ti cancello (Eternal Sunshine of the Spotless Mind) è un film del 2004 diretto da Michel Gondry con protagonisti Jim Carrey e Kate Winslet.

La sceneggiatura, vincitrice dell'Oscar 2005, è opera di Charlie Kaufman, che conferma la sua inclinazione per i film di impianto "psicologico" e visionario come dimostrano altri film come Essere John Malkovich, Il ladro di orchidee e Confessioni di una mente pericolosa.

Il film è stato un successo sia di pubblico che di critica ed è stato inoltre inserito nella lista dei cinquecento migliori film di sempre della rivista Empire alla posizione 73. La critica cinematografica lo ha classificato come uno dei film più belli del XXI secolo.

Il titolo originale, Eternal Sunshine of the Spotless Mind, è stato ripreso da un verso dell'opera Eloisa to Abelard (1717) del poeta inglese Alexander Pope (già citata in un altro film di Kaufman, Essere John Malkovich). Alcuni versi della poesia vengono inoltre citati all'interno del film (a destra è di seguito riportata la traduzione dell'edizione italiana del film):

(EN)

«How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd.»

(IT)

«Com'è felice il destino dell'incolpevole vestale!
Dimentica del mondo, dal mondo dimenticata.
Infinita letizia della mente immacolata!
Ogni preghiera accettata, e ogni desiderio rinunciato.»


From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne