Il Sistema di romanizzazione della Biblioteca Nazionale di Calcutta (in inglese National Library at Kolkata romanization) è il sistema di traslitterazione più ampiamente usato nei dizionari e nelle grammatiche delle lingue indiane. Questo sistema è anche noto come Library of Congress ed è quasi identico a una delle possibili varianti dell'ISO 15919.
Le tabelle che seguono fanno uso del Devanāgarī, ma comprendono caratteri degli alfabeti Kannada, Tamil, Malayalam e Bengali al fine di illustrare la traslitterazione anche di altri simboli.
Questo sistema è un'estensione dello IAST, usato per la traslitterazione del sanscrito.
अ |
आ |
इ |
ई |
उ |
ऊ |
ऋ |
ಎ |
ए |
ऐ |
ಒ |
ओ |
औ |
अं |
अः
|
a |
ā |
i |
ī |
u |
ū |
ṛ |
e |
ē |
ai |
o |
ō |
au |
aṃ |
aḥ
|
क |
ख |
ग |
घ |
ङ |
च |
छ |
ज |
झ |
ञ
|
ka |
kha |
ga |
gha |
ṅa |
ca |
cha |
ja |
jha |
ña
|
ट |
ठ |
ड |
ढ |
ण |
त |
थ |
द |
ध |
न
|
ṭa |
ṭha |
ḍa |
ḍha |
ṇa |
ta |
tha |
da |
dha |
na
|
प |
फ |
ब |
भ |
म |
য |
ழ |
ಳ |
റ |
ன
|
pa |
pha |
ba |
bha |
ma |
ẏa |
ḻa |
ḷa |
ṟa |
ṉa
|
य |
र |
ल |
व |
श |
ष |
स |
ह
|
ya |
ra |
la |
va |
śa |
ṣa |
sa |
ha
|