Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture | |
---|---|
Titolo originale | New World Translation of the Holy Scriptures |
![]() | |
Autore | AA.VV. |
1ª ed. originale | 1961 |
1ª ed. italiana | 1967 |
Genere | testo sacro (traduzione) |
Lingua originale | inglese |
La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (in inglese New World Translation of the Holy Scriptures) abbreviato in TNM (NWT) è una libera traduzione della Bibbia della Watch Tower Bible and Tract Society of New York.
Questa traduzione, usata e distribuita e diffusa dai Testimoni di Geova, fu tradotta dalle lingue bibliche (ebraico, aramaico, greco) all'inglese da un gruppo di esegeti rimasti anonimi tra la fine degli anni quaranta e l'inizio degli anni sessanta. Secondo le fonti del movimento, sarebbero state distribuite fino al 2005 oltre 4 milioni di copie in italiano e a livello mondiale, fino al 2020, oltre 238 milioni di copie. La Traduzione del Nuovo Mondo è ora disponibile per intero o in parte in 300 lingue.[1][2][3] Edizioni complete sono state pubblicate in oltre 128 lingue[Nota 1]. Edizioni parziali sono state pubblicate in oltre 51 lingue[Nota 2].
Errore nelle note: Sono presenti dei marcatori <ref>
per un gruppo chiamato "Nota" ma non è stato trovato alcun marcatore <references group="Nota"/>
corrispondente