Vi seppelliremo! (in russo «Мы вас похороним!»?, "My vas pochoronim!") è la frase principale che è stata usata dal premier sovietico Nikita Chruščёv in un breve discorso rivolto agli ambasciatori del blocco occidentale alla reception dell'ambasciata polacca a Mosca il 18 novembre 1956.[1][2][3] La frase è stata originariamente tradotta in inglese ("We will bury you!") dall'interprete personale di Chruščёv, Viktor Suchodrev.[4] Chruščёv utilizzerà lo stesso concetto anche in altri discorsi.