Penggembala Lembu dan Gadis Penenun

"Penggembala Lembu dan Gadis Penenun" (Jawi: ڤڠڬمبالا لمبو دان ڬاديس ڤننون) ialah watak yang terdapat dalam mitologi Cina dan merupakan watak yang muncul secara eponim dalam cerita rakyat Cina yang romantik. Kisah ini mengisahkan tentang percintaan antara Zhinü (織女; gadis penenun, melambangkan bintang Vega) dan Niulang (牛郎; penggembala lembu, melambangkan bintang Altair).[1] Walaupun mencintai antara satu sama lain, percintaan mereka dilarang, dan oleh itu mereka dihalau dipisahkan ke setiap belah seberang sungai syurgawi (melambangkan Bima Sakti).[1][2] Sekali setahun, pada hari ketujuh bulan lunar ketujuh, sekawan burung murai akan membentuk jambatan untuk menyatukan semula pasangan kekasih selama satu hari. Walaupun terdapat banyak variasi cerita,[1] rujukan yang paling awal diketahui tentang mitos terkenal ini bermula pada puisi dari Puisi Klasik dari lebih 2600 tahun yang lalu. [3]

"Penggembala Lembu dan Gadis Penenun" berasal daripada penyembahan manusia terhadap fenomena alam semula jadi, dan kemudiannya berkembang menjadi Festival Qiqiao atau Qixi sejak Dinasti Han.[4] Ia juga telah disambut sebagai perayaan Tanabata di Jepun dan perayaan Chilseok di Korea.[5] Pada zaman dahulu, wanita akan berdoa kepada bintang Vega dan Altair di langit semasa perayaan, dengan harapan untuk mempunyai fikiran yang bijak, tangan yang cekap (dalam menyulam dan tugas rumah lain), dan perkahwinan yang baik.[6]

Cerita ini dipilih sebagai salah satu daripada Empat Cerita Besar Rakyat China oleh "Pergerakan Rakyat" pada tahun 1920-an—yang lain ialah Legenda Ular Putih, Lady Meng Jiang, dan Liang Shanbo dan Zhu Yingtai —tetapi Idema (2012) juga menyatakan bahawa istilah ini mengabaikan variasi dan kepelbagaian cerita, kerana hanya satu versi sahaja yang diambil sebagai versi sebenar.[7][8]

Kisah Penggembala Lembu dan Gadis Penenun dan dua watak utamanya popular di pelbagai bahagian Asia dan tempat lain, dengan tempat yang berbeza menggunakan variasi yang berbeza. Beberapa persamaan sejarah dan silang budaya dengan cerita lain juga telah diperhatikan. Kisah ini dirujuk dalam pelbagai sumber sastera dan budaya popular.

  1. ^ a b c Brown, Ju; Brown, John (2006). China, Japan, Korea: Culture and customs. North Charleston: BookSurge. m/s. 72. ISBN 978-1-4196-4893-9.
  2. ^ Lai, Sufen Sophia (1999). "Father in Heaven, Mother in Hell: Gender politics in the creation and transformation of Mulian's mother". Presence and presentation: Women in the Chinese literati tradition. New York: St. Martin's Press. m/s. 191. ISBN 978-0312210540.
  3. ^ Schomp, Virginia (2009). The ancient Chinese. New York: Marshall Cavendish Benchmark. m/s. 89. ISBN 978-0761442165.
  4. ^ Schomp, Virginia (2009). The ancient Chinese. New York: Marshall Cavendish Benchmark. m/s. 70. ISBN 978-0761442165.
  5. ^ Hearn, Lafcadio; Rogers, Bruce (1905). The romance of the Milky Way : and other studies & stories. Wellesley College Library. Boston : Houghton Mifflin.
  6. ^ "Cultural discourse on Xue Susu, a courtesan in late Ming China". International Journal of Asian Studies; Cambridge.
  7. ^ Gao, Jie. Saving the Nation through Culture: The Folklore Movement in Republican China. Contemporary Chinese Studies (dalam bahasa Inggeris). University of British Columbia Press.
  8. ^ Idema, Wilt L. (2012). "Old Tales for New Times: Some Comments on the Cultural Translation of China's Four Great Folktales in the Twentieth Century" (PDF). Taiwan Journal of East Asian Studies. 9 (1): 26. Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 2014-10-06.

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne