Wikipedia merupakan projek pelbagai bahasa; maka, rencana tentang sesuatu topik mungkin terdapat dalam banyak bahasa. Setiap satunya berada di wiki bahasa tersebut, dan dihubungkan dengan pautan antara bahasa (interwiki).
Menjadi kebiasaan untuk Wikipedia kecil menterjemah rencana-rencana dari Wikipedia besar. Contohnya penterjemahan rencana-rencana daripada Wikipedia bahasa Inggeris ke Wikipedia Bahasa Melayu. Namun rencana tersebut tidaklah perlu terjemahan tepat rencana asal. Asalkan ia bersesuaian dengan makna yang ingin disampaikan daripada rencana asal. Yang penting rencana tersebut mengikut dasar dan gaya Wikipedia. Lihat m:Translation of the week jika anda berminat.
Jika anda berhasrat meletakkan rencana bahasa asing ke dalam Wikipedia ini, sila letakkan templat {{terjemah}} di atas rencana tersebut supaya mudah dikenal pasti. Nyatakan juga bahasa asal dan tajuk asal rencana yang hendak diterjemahkan itu pada akhir templat, cth. {{terjemah|en|Wikipedia:Translation}}
. Templat tersebut akan kelihatan seperti ini:
Tolong bantu menterjemahkan sebahagian laman ini. Laman ini memerlukan kemaskini dalam Bahasa Melayu piawai Dewan Bahasa dan Pustaka. Sila membantu, bahan-bahan boleh didapati di Wikipedia:Translation (Inggeris). Jika anda ingin menilai laman ini, anda mungkin mahu menyemak di terjemahan Google. Walau bagaimanapun, jangan menambah terjemahan automatik kepada laman, kerana ini biasanya mempunyai kualiti yang sangat teruk. Sumber-sumber bantuan: Pusat Rujukan Persuratan Melayu. |
Sila ingat bahawa rencana yang tidak diterjemah penuh daripada bahasa asalnya boleh dihapuskan selepas beberapa ketika ia dicipta. Jadi pastikan anda betul-betul hendak menterjemahkan rencana tersebut sebelum meletakkan kandungan bahasa asing dalam Wikipedia bahasa Melayu.