Anne van het Groene Huis

Anne van het Groene Huis
Titelpagina van de eerste druk
Titelpagina van de eerste druk
Oorspronkelijke titel Anne of Green Gables
Auteur(s) Lucy Maud Montgomery
Vertaler E.R. Kuitenbrouwer-Dickson en Hermine Vermeulen-Smit
later ook: Martha Heesen
Illustrator M.A. en W.A.J. Claus
Land Canada
Taal Engels
Reeks/serie Anne van het Groene Huis
Genre fictie
Uitgever L. C. Page & Co.
in Nederland: De Fontein
Uitgegeven juni 1908
Pagina's 429 (eerste druk)
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Anne van het Groene Huis (originele titel: Anne of Green Gables) is een boek uit 1908 van de Canadese schrijfster Lucy Maud Montgomery. De Nederlandse vertaling "Anne van het Groene Huis" verscheen in 1910. Montgomery zette het verhaal over Anne Shirley voort in een aantal vervolgboeken. Een nieuwe vertaling van het eerste boek in de serie is in 2016 verschenen bij uitgeverij Karmijn. Vanwege het grote verkoopsucces volgde al snel deel twee (Anne van Avonlea) en in 2021 deel drie (Anne van het eiland). In september 2024 verschijnt deel vier (Annes droomhuis) in nieuwe vertaling - dit deel werd nooit eerder in het Nederlands uitgegeven.

Er is er nog een grote groep fans wereldwijd, zowel volwassen als kinderen, voor wie Anne Shirley altijd jong blijft. Zowel mannen als vrouwen die in de verhalen van Anne's universele thema's "vrijheid van geest" en "emancipatie" herkennen.[bron?] De verfilmingen in 1985 en 1987 door Kevin Sullivan worden algemeen als zeer trouw aan de boeken beschouwd[bron?], hoewel de chronologische volgorde ietwat aangepast is.

In maart 2017 startte de tv-serie “Anne with an E” naar de gelijknamige boeken van Lucy Montgomery.

Na de capitulatie van Japan aan het einde van de Tweede Wereldoorlog werden de vertaalde boeken van Anne of Green Gables verspreid over de Japanse scholen. In Japan heeft "Anne" een cult-status verworven; elk jaar komen nog steeds tienduizenden Japanse toeristen speciaal naar Prince Edward Island in Canada, om te zien wat ze in de boeken gelezen hebben. Ook in Taiwan, Singapore en Korea zijn de verhalen nog steeds populair.


From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne