Guanyin | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Guanyinbeeld op Putuoshan | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Naam (taalvarianten) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Vereenvoudigd | 观世音 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Traditioneel | 觀世音 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pinyin | Guānshìyīn | |||||||||||||||||||||||||||||||
Wade-Giles | Kwan Sh Yin | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Concepten |
Geschiedenis |
Stromingen |
Geschriften |
Tempels |
Devotie |
Per land |
Termen |
Van A tot Z |
Guanyin, Kwanyin, Guanshiyin of Guanyin Pusa is de Chinese interpretatie van de bodhisattva Avalokiteśvara (de godin van troost en genade). Daarnaast wordt ze in het taoïsme gezien als een onsterfelijke. Het heilige schrift dat aan haar gewijd is, is het Dabeizhou. Guanyin is de godin van mededogen en de zee. Ze behoort samen met Mahasthamaprapta en Amitabha Boeddha tot de drie heiligen uit het westelijke paradijs; zij worden aanbeden om overleden geliefden van de hel te redden en ze toegang tot het westelijke paradijs te geven.
Guanyin wordt in de traditionele Chinese godsdienst, taoïsme en Chinees boeddhisme vooral opgeroepen in gebeden ten tijde van gevaar. Guanyin werd in China oorspronkelijk als een mannelijke godheid afgebeeld en gezien. Er zijn beelden van Guanyin vanaf de vijfde eeuw waarin de bodhisattva duidelijk als een man wordt verbeeld. De beroemde Chinese pelgrim en vertaler Xuanzang schreef in de zevende eeuw overduidelijk over Guanyin als een man. Ook in de Śūraṅgamasoetra van begin achtste eeuw is Guanyin nog steeds een man. In die achtste eeuw begon echter ook het transformatieproces van Guanyin naar een vrouwelijke gedaante. Dat proces was eind tiende eeuw voltooid. Vanaf de elfde eeuw begon het eiland Putuo Shan zich te ontwikkelen als een belangrijke plaats voor de verering van Guanyin. In de veertiende eeuw was Putuo Shan de belangrijkste plek in China voor die verering geworden. Het eiland heeft ook de naam Putuo omdat er in het Chinese boeddhisme de aanname is dat dit het eiland Potalaka moet zijn dat in de Avatamsakasoetra beschreven staat als het eiland en de verblijfplaats van Avalokitesvara.
In Korea en Japan werd het beeld van Guanyin overgenomen en wordt ze ook als godin voorgesteld. In Korea heet de godin Gwan-eum (관음) of Gwanse-eum (관세음), in Japan Kannon (観音).
Guanyin wordt op schilderijen vaak voorgesteld met een kindje in haar armen. Het lijkt daarom op een boeddhistische variant van de katholieke Maria met het kindje Jezus in de armen. Een ander vaak voorkomend schilderij van haar is dat Guanyin een vaas in de handen heeft, deze vaas bevat reddend water en wordt door haar op de aarde gegoten, waardoor mensen uit gevaar worden gered.
Guanyin komt ook voor in de Chinese roman Reis naar het westen, daarin speelt ze de rol van redder van Sun Wukong, een brutale en gemene aap die door Guanyin in een vreedzame aap veranderd wordt.