|
Descobridor o inventaire
|
|
Data de descobèrta
|
|
Contrari
|
|
Color
|
|
Simbòl de quantitat
|
|
Simbòl d'unitat
|
|
Proprietat de
|
|
Fondador
|
|
Compren
|
|
Data de debuta
|
|
Data de fin
|
|
Precedit per
|
|
Seguit per
|
|
Coordenadas
|
|
- ↑ Cu ↓ Ag
|
|
Generalitats
|
Nom, Simbòl, Numèro
|
coire, Cu, 29
|
Tièra quimica |
metals de transicion
|
Grop, Periòde, Blòc
|
11, 4, d
|
Aparéncia |
copper, metallic
|
Massa atomica |
63.546(3) g/mol
|
Configuracion electronica |
[Ar] 3d10 4s1
|
Electrons per nivèl energetic |
2, 8, 18, 1
|
Proprietats fisicas
|
Fasa |
solid
|
Densitat (temperatura ambienta) |
8.96 g/cm³
|
Densitat liquida al punt de fusion |
8.02 g/cm³
|
Punt de fusion |
1357.77 K (1084.62 °C, 1984.32 °F)
|
Punt d'ebullicion |
2835 K (2562 °C, 4643 °F)
|
Calor de fusion |
13.26 kJ/mol
|
Calor de vaporizacion |
300.4 kJ/mol
|
Capacitat calorifica |
(25 °C) 24.440 J/(mol·K)
|
|
Proprietats atomicas
|
Estructura cristallina |
cubica de fàcia centrada
|
Estat d'oxidacion |
2, 1 (oxid leugièrament basic)
|
Electronegativitat |
1.90 (Escala de Pauling)
|
Potencials d'ionizacion (mai)
|
1èr : 745.5 kJ/mol
|
2nd : 1957.9 kJ/mol
|
3en : 3555 kJ/mol
|
Rai atomic |
135 pm
|
Rai atomic calculat |
145 pm
|
Rai covalent |
138 pm
|
Rai de Van der Waals |
140 pm
|
Informacions divèrsas
|
Magnetisme |
diamagnetic
|
Resistivitat electrica |
(20 °C) 16.78 nΩ·m
|
Conductivitat termica |
(300 K) 401 W/(m·K)
|
Dilatacion termica |
(25 °C) 16.5 µm/(m·K)
|
Velocitat del son |
(a temperatura ambienta) (annealed) 3810 m/s
|
Modul de Young |
130 GPa
|
Shear modulus |
48 GPa
|
Modul de Bulk |
140 GPa
|
Coeficient de Poisson |
0.34
|
Duretat de Mohs |
3.0
|
Vickers hardness |
369 MPa
|
Duretat de Brinell |
874 MPa
|
Numèro CAS |
7440-50-8
|
Isotòps pus estables
|
|
|
Lo coire[1][2][3][4][5][6] es un element quimic metallic de simbòl Cu e de numèro atomic 29. Utilizat dempuei la fin dau periòde neolitic, es un metau roge e lusent que se situa dins la colona 11 de la taula periodica amb l'argent e l'aur. Se caracteriza donc per una ductibilitat, una malleabilitat e una conductivitat electrica fòrça importantas. En revènge, sei proprietats mecanicas son feblas e, per l'utilizar, es necessari de l'integrar dins d'aliatges amb d'autrei metaus coma l'estanh (bronze), lo zinc (laton) ò lo niquèl (cuproniquèl).
Au nivèu quimic, presenta una reactivitat superiora a l'argent e l'aur. Aquò permet de l'utilizar dins de procès de sintèsi organica e lei saus d'ions cuprats Cu2+ an de proprietats interessantas per limitar la proliferacion deis algas e dei mosiduras. En causa de sa resisténcia relativament auta a la corrosion, lo coire foguèt tanben fòrça utilizat per fabricar de pèças de moneda durant l'Antiquitat e l'Edat Mejana. Pasmens, son ròtle principau dins la societat modèrna es aqueu de conductor electric. Ansin, sa produccion a conegut una aumentacion espectaclosa durant lo sègle XX, çò qu'entraïnèt la cèrca regulara de jaciments novèus e la mesa en plaça de procès de reciclatge.
Lei productors principaus au començament dau sègle XXI son Chile e Peró (que dispausan de minas gigantas dins leis Andes), Austràlia, Còngo e China. Pasmens, l'aumentacion de la produccion a de dificultats per contentar la demanda e la valor dau coire es en aumentacion regulara dempuei leis ans 2000. En parallèl, la difusion de saus de coire dins l'environament causa de problemas de pollucions car leis ecosistèmas aqüatics i son sensibles.
- ↑ Se pronóncia [ˈkujre, ˈkwejre...] segon lei parlars. Lo grafèma oi rassembla lei pronóncias [uj], [wej], etc. Cf. GONFROY Gérard, 1974, Dictionnaire normatif limousin-français, Tula [Tulle], Lemosin [Lemouzi], p. 62.
- ↑ Lo grafèma oi se pronóncia [uj, wej], cf. DESROZIER Peir, & ROS Joan (1974) L’ortografia occitana, lo lemosin, Montpelhièr: Universitat de Montpelhièr III-Centre d’estudis occitans, p. 29.
- ↑ Lo grafèma oi se pronóncia [uj, wej], cf. LAFONT Robèrt (1972) L’ortografia occitana, lo provençau, Montpelhièr: Universitat de Montpelhièr III-Centre d’estudis occitans, p. 36.
- ↑ Lo grafèma oi se pronóncia [uj, wej], cf. LAVALADA Ives (1999) = LAVALADE Yves, Dictionnaire occitan-français: Limousin, Marche, Périgord, étymologies occitanes, 87250 Sant Paul: Lucien Souny, introduccion p. 28, article cuivre —> coire p.168.
- ↑ UBAUD Josiana (2011) Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan, Canet: Trabucaire, art. coire, p. 397.
- ↑ ALIBÈRT Loís = ALIBERT Louis (1966), Dictionnaire occitan-français d’après les parlers languedociens, Tolosa: Institut d’Études Occitanes [reed. 1979], art. coire, p. 230.