Dawid z Sasunu – staroormiański ludowy epos bohaterski[1][2], opowiadający o dziejach Sasunu, jednej z zachodnich części Armenii, aż do czasu najazdu Arabów w IX[3]. Epos składa się z czterech części[3]. Przez wieki był przekazywany ustnie w różnych dialektach języka ormiańskiego[3]. Przekazy ludowe sformułowane w piętnastu dialektach zostały spisane dopiero w 2 połowie XIX i I połowie XX wieku[3]. Na język polski jedną z części eposu przełożył Igor Sikirycki. Utwór opowiada dzieje młodego siłacza, który broni swojego kraju[4]. W Armenii zachowała się tradycja głośnej recytacji poematu w ważne święta[4].