A Flor de Pedra

"A Flor de Pedra" (em russo: Kamennyj tsvetok, IPA: [ˈKamʲənʲɪj tsvʲɪˈtok]), também conhecido como "A Pedra em Flor", é um conto folclórico (também conhecido como skaz) da região dos Urais da Rússia colectado e re-trabalhado por Pavel Bazhov e publicado na Gazeta Literaturnaya no dia 10 de maio de 1938 e em Uralsky Sovremennik. Posteriormente, foi lançado como parte da colecção de histórias The Malachite Box. “A Flor de Pedra” é considerada uma das melhores histórias da colecção.[1] A história foi traduzida do russo para o inglês por Alan Moray Williams em 1944 e várias vezes depois disso.

Pavel Bazhov indicou que todas as suas histórias podem ser divididas em dois grupos com base no tom : " tom infantil" (por exemplo "Casco de Prata") com enredos simples, crianças como personagens principais, e um final feliz,[2] e "tom adulto". Ele chamou "A Flor de Pedra" de história "adulta".[3]

A história é contada do ponto de vista do avô imaginário Slyshko (em russo: Ded Slyshko).[4]

  1. «Bazhov Pavel Petrovitch». The Russian Academy of Sciences Electronic Library IRLI (em russo). The Russian Literature Institute of the Pushkin House, RAS. pp. 151–152. Consultado em 25 de novembro de 2015 
  2. Litovskaya 2014, p. 247.
  3. «Bazhov P. P. The Malachite Box» (em russo). Bibliogid. 13 de maio de 2006. Consultado em 25 de novembro de 2015 
  4. Balina, Marina; Goscilo, Helena; Lipovetsky, Mark (25 de outubro de 2005). Politicizing Magic: An Anthology of Russian and Soviet Fairy Tales. The Northwestern University Press. [S.l.: s.n.] ISBN 9780810120327 

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne