Haim Nahman Bialik | |
![]() | |
Date personale | |
---|---|
Născut | [1][2][3] ![]() Ivnîțea, Q12113734(d), gubernia Volînia(d), Imperiul Rus ![]() |
Decedat | (61 de ani)[1][4][5][6][3] ![]() Viena, Statul Federal al Austriei[7][8][9] ![]() |
Înmormântat | Cimitirul Trumpeldor din Tel Aviv[*] ![]() |
Căsătorit cu | Manya Bialik[*] ![]() |
Cetățenie | ![]() ![]() ![]() |
Ocupație | poet editor[*] scriitor traducător eseist redactor[*] ![]() |
Locul desfășurării activității | Palestina sub mandat britanic[10] ![]() |
Limbi vorbite | limba idiș[11] limba ebraică[11][12][13] limba germană[13] limba rusă[13] ![]() |
Activitate | |
Limbi | limba idiș ![]() |
Opere semnificative | Sefer HaAggadah[*] To the Bird[*] הכניסיני תחת כנפך[*] לא זכיתי באור מן ההפקר[*] In the City of Slaughter[*] ויהי היום[*] ![]() |
Semnătură | |
![]() | |
Modifică date / text ![]() |
Haim Nahman Bialik (în ebraică חיים נחמן ביאליק, sau Chaim/Chajim Nachman Bialik în transliterare engleză, respectiv germană ș.a.; n. , Ivnîțea, Q12113734(d), gubernia Volînia(d), Imperiul Rus – d. , Viena, Statul Federal al Austriei) a fost un poet evreu care a scris în ebraică, și uneori în idiș. De asemenea eseist, prozator și publicist, Bialik s-a distins mai ales ca unul dintre cei mai influenți poeți de limbă ebraică, fiind considerat poetul național al Israelului. S-a stabilit definitiv în Palestina în anul 1924.
|titlelink=
(ajutor)