Son Ar Chistr (Ev chistr 'ta Laou!) | |
---|---|
брет. Son ar chistr брет. Yao jistr'ta laou брет. Ev jistr'ta laou | |
Песня | |
Исполнители | Алан Стивелл, Катель Кейнег[вд], Юэн Гверниг[вд], Bagad Bleimor[вд], Quic-en-Groigne[вд], Bagad Lann Bihoue[вд], Bagad Brieg[вд], The Chieftains и Дан Ар Браз[вд] |
Дата создания | 1929 |
Дата выпуска | 1929 |
Жанр | фолк |
Язык | Бретонский |
Авторы песни | Жан-Бернар Прима, Жан-Мари Прима |
«Son Ar Chistr» (с брет. — «Песня о сидре», изначально — «Ev chistr 'ta Laou!»[прим. 1]) — бретонская песня, написанная бретонскими крестьянами из Гискриффа (Морбиан, Франция), братьями Жаном-Бернаром Прима (фр. Jean-Bernard Prima; 1912—72) и Жаном-Мари Прима (фр. Jean-Marie Prima; род. 1913) в период сбора урожая в 1929 году[1][2]. В рунете более известна адаптация на немецком языке с другим текстом — нем. Sieben Tage lang или нем. Was wollen wir trinken (начальные слова из немецкого варианта песни), в исполнении нидерландской группы «Bots[англ.]».
Ошибка в сносках?: Для существующих тегов <ref>
группы «прим.» не найдено соответствующего тега <references group="прим."/>