Transkriptimi në kuptimin gjuhësor është paraqitja sistematike e gjuhës në formën e shkruar. Burim mund të jenë ose shprehjet (gjuhë e folur ose e shenjave) ose teksti ekzistues në një sistem tjetër shkrimi.
Transkriptimi nuk duhet të ngatërrohet me përkthimin që paraqet kuptimin e një teksti nga gjuha burimore në një gjuhë të synuar (p.sh. Los Angeles në Qyteti i Engjëjve) ose me transliterim që paraqet germëzimin e një teksti nga një shkrim në tjetrin.
Në disiplinën akademike të gjuhësisë, transkriptimi është një pjesë thelbësore e metodologjive të (ndër të tjera) fonetikës, analizës së bisedave, dialektologjisë dhe sociolinguistikës. Ai gjithashtu luan një rol të rëndësishëm për disa nënfusha të teknologjisë së të folurit. Shembuj të zakonshëm për transkriptime jashtë akademisë janë proceset e seancave gjyqësore siç është një proces penal (nga një reporter gjyqësor) ose shënimet zanore të regjistruara të një mjeku (transkriptimi mjekësor). Ky artikull përqendrohet në transkriptimin në gjuhësi.