Använd i första hand namn som är etablerade i svensk litteratur och press
Om tveksamhet råder bör det lokala namnet användas
Geografiska namn omfattar namn på enskilda platser, regioner och naturformationer på jordens yta. Om det finns ett vedertaget svenskt namn på en plats bör det användas, med omdirigering från originalnamnet. Annars gäller i allmänhet att det nutida lokala officiella namnet bör användas (till exempel Genève, Wrocław) om det skrivs med latinskt alfabet, med länk från motsvarighet med svenska bokstäver (till exempel Geneve, Wroclaw). Omdirigera även från tredje språk eller historiska stavningar (exempel: Genf, Breslau; samt Alsace med omdirigering från Elsass). Ortnamn i språkområden med icke-latinska alfabet transkriberas. Se Wikipedia:Återgivning av främmande språk.